Ну, держите меня семеро. Пересняла…
Ну, держите меня семеро. Пересняла цифровиком. Теперь буду терроризировать френдов, пока не надоест.
Реклама в “Ниве”, 1881 год.
“Ни одна домашняя вещь не вознаградитъ такъ щедро покупателя, не принесетъ такую громадную пользу, какъ предлагаемая испытанная, неоцѣнимая американская…
я тут вычислил как старые газеты читать на микрофильмах, старая реклама просто обалденная.
вот только у меня вопрос: почему была лаханка а стала лоханка.
А знаешь, как трудно заставить верстальщика убрать ошибку не в тексте, а на иллюстрации? Даже и 130 лет назад 🙂
так это была ошибка, а я подумал что так раньше писали.
В “Ниве” вообще, похоже, дофига ошибок. Экономили на корректоре.
С горячим-то набором не забалуешь. И рекламодатель пдф не принесет. Во жили люди!
Я про ваш Канзас поставила, смотри.
Лихвенный процент!!!!!!
Имеют полную фирму на каждой машинке!!!
Какой язык, Боже мой. ))) Волшебный язык!
А какое техническое решение! С лоханкой!
Вот в том и ужас, что решение – пусть смешное – улучшилось и превратилось в домашних трясучих роботов, а язык-то, наоборот, утрачен. ) Публикуйте еще! )
По касательной к теме, под Иркутском есть музей, один из экспонатов коего — полностью сохраненный (или воссозданный) сибирский крестьянский двор. Очень, смею доложить, впечатляющее жертв квартирного вопроса сооружение. Любимый же экспонат экскурсоводов есть некий деревянный девайс американской работы. Я, правда, малось огорчил их, сходу предположив, что в девайсе сбивали масло — так оно и было. Но да, исходно он был стиральной машиной. Вообразите себе, как веселился я, когда, вернувшись из путешествия, прочел “Стиральную трагедию” сочинения пана Станислава Лема.
А вот это знаете что такое? 🙂 Тоже американская агрегат.
Американский, в смысле.
Очень похоже на сапожную швейную машину для пришивания подметок. Но клещи настораживают.
Это суперсовременная картофелечистка!
Как много нам очисток чудных…
Ооооо! Это фото с выставки в комендантском доме, да?
Потрясающие вещи! Мы бродили несколько часов, полностью завороженные 🙂
А макет доходного дома – просто никаких слов нет!
Обалденный музей, да. Вот вам для ностальгии 🙂 http://greenbat.livejournal.com/346668.html
Вот что интересно, более менее понятно кто покупал такие машинки в США, но совершенно непонятно кто их должен был купить в России хотя бы теоретически. Читал с год назад историю доходов и расходов в России до революции в разных сословиях, было любопытно что же это за “Россия, которую мы потеряли” и такая машинка не вписывается ну просто никуда.
Честно говоря, вот с прачечной машинкой – затрудняюсь ответить. У среднего класса своей прачки при квартире, как кухарки скажем, не было. Сами прачки вряд ли станут покупать американское чудо техники. Картофелечистку картинкой выше – могу представить как покупали. На кухню такой сокрушительный прибор – кто удержится, если деньги есть.
Прачка себе такую не купит, это понятно. При их зарплатах и переизбытке предложения. Хозяин служанке-кухарке, чтобы она стирала тоже? Так не было у нас такого среднего класса. У американцев был, а у нас нет. Мастер на заводе жене? Маловероятно, с какого перепугу он будет ей быт улучшать? Ему и в голову не придет. Все забывают, что у нас ручной труд в 5 раз дешевле американского был в 1881 г. и 95% населения работало чисто за еду.
Недавно в Economist была статья о том, какие изменения сейчас происходят в Бразильском обществе в связи с тем, что меньше стало бедных, которые готовы работать слугами – полу-рабами. И приводились примеры, что есть семьи, в которых есть свой самолет, но нет посудомоечной машины – для чего, ведь слуги и так вымоют. Приводились параллели с Британским обществом, которое через это уже прошло.
На Боксе
Боксеръ былъ нокаутированъ и лежитъ безъ чувствъ.
“Положите ему на грудь бутылку Шустовскаго коньяку и онъ тотчасъ очнется!”
(Это из журнала “Весь Мiръ”, некоторое количество номеровъ котораго у меня хранилось в Питере…) (а вотъ яти куда-то у меня задевались)
О-о, тоже прекрасно.
О! Оказывается, ныне процветающая школа перевода с английского тогда уже формировалась:
“Делает большую экономию времени и труда и что требовало сильных рук и пятидневных трудов, можно легко сделать в один день… Самый неопытный, хотя дитя, может ею действовать и ни одна домашняя вещь не вознаградит так щедро покупателя, не принесет такую громадную пользу и такой лихвенный процент…”
Гугл-переводчик 🙂
Оч. смешно получилось. В предыдущем комменте написал “двоешников”, потом прикинул, кому пишу, исправил “ш” на “ч”. А тут такое: “прачеШная”!
“Московская” школа vs. “ленинградской” 🙂
Очень завлекательно, я бы не устояла Ж8)
Это до 1 марта 1881 года или после?
Конкретно эта реклама – до 1 марта. Остальное по-разному.