Взгрустнув над скромными познаниями современных…
Взгрустнув над скромными познаниями современных барышень в английской романистике, сообразила, что вообще-то сама оную Бронте читала лет тридцать назад. И не утерпела, конечно.
Приготовилась умилиться вздохам, безуханным цветам и поцелую в диафрагму. Слушайте, но это же на редкость жесткая книга. Интонации рассказчицы, слог, сюжет – никакого сердечного томления не вызывает. И героиня какая-то не викторианская девица совершенно, что в детстве, что став гувернанткой. Скорее на русскую бомбистку тянет.
Как-то я раньше не обращала внимания на сложносочиненный характер Джен, но вот эта речь очень показательна:
– Если бы люди всегда слушались тех, кто жесток и несправедлив, злые так бы все и делали по-своему: они бы ничего не боялись и становились бы все хуже и хуже. Когда нас бьют без причины, мы должны отвечать ударом на удар – я уверена в этом, – и притом с такой силой, чтобы навсегда отучить людей бить нас.
Не зря в начале романа посвящение Теккерею, наверняка Бронте была поклонницей Бекки Шарп.
Как круто все же перечитывать периодически книги, насколько по-разному видишь сюжет и героев, и как много попадается на глаза ярких деталей, на которые раньше не обращал внимания.
Update. Ой! Ой-ой! Я же говорила, что генерирую другую реальность своим биополем. Залезла в фотографии из недавних бродилок по дворам, и вот что обнаружилось:
с ума сойти
“Они повсюду!” 🙂
о, да, не понимаю откуда у сестер возникла такая репутация сюсюек, когда на деле ни очень жесткие – как и жизнь там, на сухих торфяниках, страшненькая для женщины, не могущей быть наследником майората, жизнь…
Да, мне это сейчас бросилось в глаза – даже описания природы страшноватые.
я на их природу подсела тоже лет 30 назад, нет, скорее 35. было дело.
но потом много чего произошло, и англофилия превратилась в обратное. не люблю я их общество, их культуру современную мне, и удачно держусь от него подальше. мои родители с бодуна практически ( если бодуном считать выборы Обамы) купили домик в Англии и меня этим очень расстроили.
Ну вот и познания в английской романистике! Прям наружу рвутся и в граффити материализуются!
🙂
Ужасно жалею, что не сфотографировала – однажды в каком-то грязном запущенном дворе-колодце попалась на стене цитата из Шекспира. Рядом были матюги и портреты пенисов, но тем ярче контраст 🙂
Да, это был бы потрясающий кадр! Во всех отношениях.
Даже с той точки зрения, что не всё ещё потеряно, оказывается…
Действительно ведь совсем не кисейный роман. Я, стыдно признаться, прочла впервые два года назад. То есть сюжет знала, когда-то может и читала, но не в оригинале. А прочла — и просто заболела; пришлось всех Бронте читать, абсолютно все, что они написали (и тоже где кисейности? Особенно The Tenant of Wildfell Hall которую Анн написала).
Там много очень феминистического, очень современного на самом деле. И да, очень сильного.
Совсем не стыдно. Я иногда жалею, что многие вещи прочла в детстве – сейчас впечатление от впервые прочитанного было бы сильнее и полнее.
“много очень феминистического” – могу представить, какая эта была бомба, когда роман напечатали. Прямо подкоп под викторианство.
я тоже очень поняла, почему книга вызвала такой резонанс и такую реакцию — и почему все старались докопаться, кто написал — женщина или мужчина.
Собственно ее судьба тоже как подкоп под викторианство. Например, влюбленность в женатого мужчину, позднее, даже по нашим меркам, замужество.
меня вот что всегда интересует — эти женщины: сестры Бронте, Джейн Аустин — они писали все эти по сути феминистические, но и романтические книги, книги об отношениях полов, никогда этого не испытавши, а так, как понимали как они должны были быть. Как жаль, что нам никогда не узнать, что они написали бы уже вкусив реальных отношений.
А вдруг ничего хорошего? 🙂
скорее всего именно так :).
Зато очень интересно по восприятию книги следить за изменениями в себе и в своем мироощущении. Люблю “всевозрастные” книги.
На стене – это про другое.)) Про музыку…
Я лучше буду думать, что про роман 🙂
Вернее, в моей реальности это будет про роман.
Кстати, спасибо, что напомнила. Перечитаю.
Она реально жесткая, люблю такие характеры.
Она меня обаяла совсем, эта маленькая английская гувернантка.
Кстати, жж отличное место для отслеживания собственной эволюции ощущения от книги. Еще бы вдумчиво читать и записывать, эх.
Еще о прелестях жж. Таня, я 3-4 сентября буду у вас в городе. Днем дурацки занятой скорее всего.
А у меня для вас есть интересная и большая книга, вот:)
Вася, это очень замечательная новость. И твой визит, и книга. 8 (921) 184-45-21.
Черт, мне бы так успешно у красивых женщин телефончик узнавать лет в восемнадцать.
Я позвоню ближе к делу.
Мне всегда нравились москвичи.
так и есть, да
а это видели?
http://www.youtube.com/watch?v=-NKXNThJ610
Матерь божья троеручица.
батюшки, я ничего не знала об этом образе. вот у тебя в комментах, и то учишься. спасибо, я хоть примерно помню, кто такой победоносцев…
О троеручице? 🙂 Да, я ее очень люблю за нетривиальность.
“хоть примерно помню, кто такой победоносцев…” Вот Константин Петрович, поди, после моего поста все бока в гробу ободрал 🙂
девушка она, конечно, серьезная, эта Джейн…. но мне она другой и в детстве не казалась. Стойкий оловянный солдатик…. (задумалась) а не перечитать ли ее в оригинале…
Дело не в том, что серьезная. Очень жесткая, рационалистичная и, я бы сказала, не христианского в нашем понимании духа. Может, вот так англиканство и выглядит, кстати, на самом деле.
не знаю, как насчет англиканства, но англичане во многом да… Я когда Голсуорси раз в пятнадцатый перечитывала, много про них поняла. Не сентиментальные они 🙂 христианство их выражается скорее в служении… в четких поступках, осмысленных действиях во имя того, что считают правильным. Это скорее конфуцианство, по-моему. Но в теологии я не настолько сильна, чтобы утверждать категорически.
А еще Джейн Остин оказалась ничем не поxожей на дамские рОманы: “Гордость и предубеждение” на редкость ядовитая и смешная книга.
Прям хоть садись да все перечитывай 🙂
Не, все не надо — достаточно Г&П 🙂
У меня не было своего издания “Джейн Эйр”, и когда ее впервые в моем уже взрослом виде переиздали, я, естественно, купила любимую книжку, не заглянув в нее. А ставши перечитывать, обнаружила (с понятными чувствами), что в книжке аккуратно купированы все подчистую куски, связанные с религией, философией и прочими неотъемлемыми составляющими этого романа. Жуть.
А что это за издание такое кастрированное и какого года?
Оно 80-х годов (тогда стали издавать что ни попадя и как попало), черное, не помню про него ничего, кроме того, что там на картинке у Рочестера в сумме три ноги почему-то получается) – у меня рука не поднялась выбросить эту гадость, и я увезла ее на дачу. А в 1990 уже издали хороший синий трехтомник – по тому на сестру, и со стихами. Ну и без лажи, соответственно.
очень уважительно и почтительно читаю ваш дневник. чудесный.
Джейн, конечно, не забитая гувернантка. гвозди бы делать… 🙂
А я ваш.
Они раскланялись, в общем. 🙂
ага, я давно искала повод 🙂
Какое совпадение – я наконец-то в эти выходные добралась до “Room of One’s Own” Virginia Woolf, и параграф который мне больше всего запомнился, касается Шарлотты Бронте и Джен Аир. Так я уже пару дней над ее мыслями по поводу размышляю – и тут натыкаюсь на Ваш пост. Как рада что Вы заметили ту же тенденцию, и я могу поделиться с Вами мыслями Вулф по поводу: с ее точки зрения, Шарлотта писала не столько от имени героини (Джен), сколько от своего. Женщина которая пыталась попробывать себя в литературном (или каком либо ином “профессиональном” поприще) в Викторианской Англии, ставила себя в очень щепетильное положение – она сама и ее книги рисковали быть осмеяны, ни о каком признании или уважении речь идти не могла; женщины были предельно ограничены практически во всем , и, по мнению Вулф, если бы у Шекспира была сестра таkая же талантливая/гениальная, она скорее всего бы покончила с собой от безвыходности. Шарлотта же не смеряется с ролью отмерянной женщине в то время, и высказывает все что она думае/чувствует по этому поводу, устами своей героини. (Oказывается, вот это “отзеркаливание” своей личности на характере персонажа (“Она пишет о себе тогда когда она должна писать о своем персонаже”) является основной критикой книг Бронте.)
На самом деле, стоит прочитать “Room of One’s Own” – Вулф описывает все гораздо красочнее и интереснее, чем мой косноязычный пересказ… Просто сложно было сдержаться и не откликнуться на Ваш пост после двух дней размышлений о Джен Аир и осознания насколько противоречивой, сильной, и нетипичной героиней она была для того времени.
Простите, пропустила ваш комментарий.
Шарлотта вытряхнула на бумагу свои мысли и чувства, совершенно очевидно. Но мне кажется, так обычно и бывает, взять почти любое произведение большого писателя, и по крайней мере процентов на пятьдесят это и будет сам творец.
А о творческой женщине в викторианской Англии как раз недавно случайно посмотрела фильм о женщине – иллюстраторе и авторе детских книг. Фильм сам слабоват, и даже просто никакой, но вот эта линия там четко прослеживается – ее никто не принимал всерьез, включая собственную мать.
На мой взгляд, чуть не первая практически феминистская книга, несмотря на всю любофффф и запреты. Я её очень, кстати, люблю
Она очень феминистская, как я сейчас замечаю. Довольно легко можно представить Джен среди первых идейных суфражисток.
Ещё бы!
ну да. Не люблю Джей Эйр, и вообще Остин не люблю…у меня с ней знатные морально-эстетические противоречия.
тьфу, что я говорю, Бронте, конечно…интересно, почему Остин в голову пришла
Да, мне тоже казалось, что она-то даст бедному мистеру Рочестеру продышаться
А вот удивительно как бывает,три сестрыи и все талантливые.Что то было такое в их родном “грозовом перевале” и болотах.
рекомендую почитать про детство сестренок, про папу-маму. там – ух. еще бы не гвозди получились. и до старости ни одна из них не дожила.
Моя мама эту книгу обожает и периодически перечитывает. И я тоже.
В доме быта мне изготовили ключ к Джен Эйр.
С днем рождения, Таня! Здоровья и удачи вкупе с любовью близких! И только положительных эмоций!!!