За закрытыми окнами горел теплый…
За закрытыми окнами горел теплый свет, вокруг основания амбара высились грациозные волнистые сугробы.
Позже он зажал мне лицо ладонями и сказал: “Я люблю тебя!”
– Помогут древние и шаман! Зло на свободе! – сказала я и принялась оголтело взбивать яйца.
Древние и шаман! Грациозные сугробы! Сахаррок! Рубидий! Р-резерв! Кр-ратер Р-ричи!
Ой блин… Зло на свободе – это о графоманах, точно. Впрочем, роман переводной, но судя по пихаемому везде миганию, автор тот еще грациозный сугроб. Вот заметила черту, присущую всем графоманам, – они выбирают какую-нибудь любимую фразу и суют ее во все происходящие события. У одного, скажем, герои все время утыкались лицом – в плечо, в подмышку, в одеяло, в дерево, в черта в стуле. Чуть что, какое волнение в душе или ниже – сразу тычутся во что-нибудь физиономией. А у этой тетеньки (между прочим, преподавательницы английского языка, если верить гуглу) они все время от чуйств мигают, словно потомки мигунов. От ужаса, от радости, от недоумения.
И ведь строчат как пулеметчики за синий платочек, вот что ужасно. Это я от зависти, понятно. Елки, я пыхчу над одной книжкой невесть сколько, а эти ребята валяют себе роман за романом как ни в чем не бывало. Буквально оголтело взбивают яйца.
“”стройное тело плавно нагибалось, нарезая салат кубиками”” – это хит среди меня. Любимый видит, как любимая готовит завтрак.
О! Шикарно, да.
тонкое тело, даже острое, судя по всему
и, главное, как нагнётся – так сразу кубик.
пещеристое…
Грациозные волнистые сугробы меня покорили.
Страшно подумать,чьи за яйца там оголтело взбивали.Не того ли,кто зажал девушке лицо ладонями?
🙂
книга это хорошо.
А где черт?…
Какой черт?
в которого утыкаются
Черт в ребре у автора, понятное дело.
а, в стуле – это шутка, наверное
Может быть, в ступе?
Хоть чего, хоть черта в ступе
Привези.
Ступа – это неактуально в век нанотехнологий.
прикольно
Я им завидую. И – хорошо, что они есть. От того, что они перестанут писать, тебе писать легче не станет. Мне тоже.
Как ни странно, у графоманов есть свой читатель. “И юноши ускакали, перекинув тонкий стан через седло”, да. Кто-то читает, вздыхает “ах, какой он умный”, заучивает красивости.
Я за все цветы, в общем. Даже за цветы бездарных переводов, сделанных бездарями за три копейки. Они смешные.
Не, я злопыхательствую, конечно. От зависти, говорю же.
Во-первых, скорость, во-вторых, плодовитость. Ну и вообще – смешные же.
Хорошая рецензия. С открытой душой изложено. Особливо – про яйца. Понравилось. Не шучу.
А по-моему отличные образы, весёлые. По крайней мере в дозировке, приведённой в посте.
какое-то изнасилование – в том абзаце, который курсивом
книга?
Ага. Перемещение в другие миры, муж-кентавр, “зло пришло в наш мир”. Зло, разумеется, с прописной.
Мне сразу вспомнилась “Мать” Горького – немногое из школьной программы, что было мною тогда же прочитано. Я заметил в романе несколько моментов, пытаясь воспроизвести которые, мы с приятелем чуть не сорвали урок, поскольку остановить ржач было невозможно:
Она двигала бровью и, глядя на всех умоляющими глазами, думала…
Она стояла среда комнаты и, удивленно двигая бровями…
Дома она говорила хохлу, широко улыбаясь и оживленно двигая бровями…
..встречая колющий взгляд маленьких глаз, она робко двигала бровями..
При всем моем уважении к Алексею Максимычу должна признать, что да – такое обилие движущихся бровей настораживает 🙂
Для кого все это печатают – вот загадка.
Даже я, при полном отсутствии писучих способностей, могу волнисто и довольно грациозно сугробить страниц по двадцать в день. Если конечно поборю совесть и другие органы чувств. Что может заставить читать книгу, которую сам написать мог не хуже?
А некоторым совершенно блестящим авторам издаться – целая проблема.
Это я возмущаюсь, очень вам сочувствуя при этом:)
(назидательно) Это потому что у тебя пыхтелка не той системы, потому так долго и работаешь. Вот, я только что поймал себя на том, что пытался расцветить скучный текст анализа конкурентов изменением порядка слов в предложении и заменой эпитетов. А то я их генерирую по одному шаблону, выглядит однообразно. У хорошего графомана шаблонов должно быть несколько, а потом надо только подставлять места утыкания, взбивания и мигания. Попроси Ляпустина, он тебе програмку напишет.
Но текст сильный, да.
а я еще люблю песню “И глаз твоих голубые лужицы расплескались по щекам”! без ни было бы скучно, но иногда они бесят…
У меня бессмертная цитата: “И упрямая челка на грудь. Упадёт, прикоснувшись к душе.”. Смотрящую искоса милую покрывает легко. Хотя, может, это один и тот же персонаж? У которого потом плещутся эти самые лужицы.
супер! можно я выучу?
В оригинале было так:
И расплескались на пол-лица
Светлых глаз твоих синие лужицы.
Тоже с детства помню – незабываемая картинка возникает.
я немного завидую – пекут странички с текстом как блинчики – а сам маюсь ничего не генерирую:)
Я сначала решил, что это один отрывок. Очень сильный текст получился, особенно переход от второй фразы к третьей
Да, я тоже имела удовольствие оценить изящность перехода)) Чуть не разбудила хохотом спящую семью:)
))) дико, яростно сочувствую ))
“Анна побледнела”
Когда первый раз прочитала, подумала, что эти предложения в тексте идут один за другим. Это было бы весело)
Так я же и не виню, бог с ними. К тому же что бы делали редакторы, если бы перевелись все графоманы? 🙂
good:)
Вы не против, если я добавлю вас в друзья?