Так. Мне лететь, а я не успеваю дочитать “Большое шоу в стране большевиков”

Так. Мне лететь, а я не успеваю дочитать “Большое шоу в стране большевиков” Бертрана Патенода. И это убийственно, поэтому что весит он сто кило. Ну, почти. По крайней мере, в нем тысяча страниц. И я лихорадочно глотала текст в надежде успеть и оставить книгу в Питере. Но вотще. Оставить, не дочитав, – невозможно. Книга отвал башки. Живописует приключения американцев, понаехавших в 1921 году спасать русских от голода. Все на документальном материале, при этом живой легкий слог без всякой наукообразности, и с переводом повезло, Ольга Чумичева на высоте.

В общем, надо везти. Тут я как турист, который в жуткую холодрыгу кидается в Балтийское море с воплем: “Уплоооочено!” Кровными рублями в “Подписных изданиях”, так что надо как-то исхитриться запихнуть фолиант в багаж. Главное, чтобы пупок не развязался, пока я буду тягать чемодан.

И по прилету быстро разобраться с котами, чтобы потом они меня не отвлекали от чтива хотя бы пару дней. Опять там без меня рассопливились.

А вообще никуда не хочу, хочу сидеть на кухне, смотреть на оснеженную рябину за окном и ворону на ветке, которая прямо сейчас ковыряет лапой в носу. И читать Патенода.