Для тех, кто очень ждет…
Для тех, кто очень ждет. Опыт просмотра фильма Германа “Трудно быть богом”. В ФБ santagloria отписалась.
…Когда по красной ковровой дорожке прошли все, кто должен был пройти и перед экраном начали зачитывать в два голоса отзыв о фильме Умберто Эко, сосед по креслу, сухонький итальянский старичок в очках, спросил, не русская ли я. В ответ на утвердительное восклицание он живо осведомился, готова ли я высидеть три с лишним часа показа.
Только в этот момент я сообразила, что, возможно, погорячилась. Погорячилась вытащить на премьеру знакомых и друзей – фильмы Германа не просты даже для подготовленных зрителей, не говоря уже о тех, кто вырос и живет в совершенно другой культуре, говорит на другом языке и никогда не читал Стругацких. “Марко” – я зашептала знакомому через кресло – “не убивай меня, он трехчасовой”. Марко в ответ мужественно отшутился тем, что выдержал просмотр “Броненосца “Потемкин” и ему не привыкать.
Тем временем на сцене переводчик выкарабкивался из lost in translation, а я вспоминала статьи, интервью и отзывы о фильме. За последний год их было достаточно, но в каждом была некая недоговоренность, обитающая на периферии текста. И за тридцать секунд до того, как погас свет, я ее сформулировала. Смущение перешло в ужас. Во всех отзывах не было никакой конкретики. Были общие фразы о вкладе, величии, месте и времени, была тяжелая история создания, были отдельные похвалы актерам или съемочной группе – но не было смысла. Словно некий заговор молчания заставлял обходить самое важное: получилось ли кино в итоге?
На первых же кадрах – длительный и детальный акт использования нужника, чей-то зад через прорезь дыры, и размазывание подобранного с земли (грязи? не-грязи?) по лицам в кадре подумала – не об этом ли молчали?
***
Следующие двадцать минут были совершенно идентичными. Грязь. Герой просыпается под столом с гниющими остатками еды и пальцем достает насекомое из стакана, прежде чем выпить (к счастью, не пьет). Снова мерзость, требуха, парша, все скользко от месива – на улице от дерьма и грязи, внутри помещений – от крови, грязи и того же дерьма. Кого-то долго и подробно топят в нужнике. Аскетичный германовский звук, при котором недослышиваешь часть слов, с полным отсутствием музыкального сопровождения. Долгие проходы камеры с постоянным ужасом на втором плане.
Дальше – у автора.
Спасибо!
Пожалуйста.
Интересно, как его будут показывать у нас в России?
Я бы сходил в большой зал.
“Ведомости” писали, что в феврале начнется прокат. То есть, наверное, в какие-то кинозалы фильм попадет.
Как-как… в пустых залах.
Именно. Как Хрусталёва. А смотреть надо.
Ну почему… Вот у нас в нашей деревне киноклуб есть, так там чего только люди не смотрят. Добровольно!
Ну и всё-таки вряд ли кто пойдёт на фильм Германа как на экранизацию Стругацких. А на фильм Германа пойдут как фильм Германа. То есть в начале фильма зал не будет пустым. А вот спустя два часа…
Мне кажется, Триер делает в своих фильмах примерно то же: зрителя – соучастником. Но у Триера процесс происходит значительно бодрее, насыщенней.
http://www.novayagazeta.ru/arts/60879.html – тут небольшая статья Эко. Это не то эссе, о котором все говорят, но как я понимаю, принцип ясен.
Ниасилю. Германа, в смысле.
Я еще пожить хочу.
ну никто же и не заставляет, дело такое. у меня ощущение, что скорее живешь, когда умеешь такое понимать, что ли, хотя мне тоже с этим так себе. когда он “проверку на дорогах” пытался выпустить, ему сказали – если это кино выпускать, всей стране надо с собой кончать.
он, знаешь, о детстве рассказывая, мимоходом в скобках заметил, что во времена ждановского конного выезда был в пионерлагере, и они там радостно жгли чучела ахматовой и зощенко. такие дела.
Сильно.
Впрочем, сто раз уже замечала, что любого – любого человека из XX века возьми, и что-нибудь такое он может рассказать.
может, но вытесняют многие. я, честно говоря, охнула. такой красоты я еще не встречала, а перечитала, прямо скажем, немало.
это мы книжки разбираем, привезенные, и там есть книга Липкова “Герман. сын Германа”, которая, с небольшими ремарками, просто монолог Германа. в сети ее нет, а жалко.
кстати, дорогой некинематографический человек (а я тоже не он), я тебе хочу сказать, что Германа чуть ли не интересней обчитывать, чем собственно смотреть. не интересней даже, скорее, вместимей. и слушать его.
через него, кстати, понимаешь, какой мощной фигурой был отец (и как жалко. что время его. вероятно, засыпет)
О! Вот это прямо в точку. Обчитывать я его готова с утра до вечера.
Ну, а про отца мы давно обнялись и породнились. Дико жалею, кстати, что не успела детям подсунуть в тот период, когда они читали по моему выбору.
слушай. он в воспоминаниях говорит. что у него была мерзкая директриса в ленинградской школе, совершенно невменяемая. и отец ей отомстил: назвал ее именем директрису, дрянь и сволочь, которая сдала в его романе фашистам подпольщиков. так и говорит “в его романе”, не называя точно. и я прямо голову сломала, я не помню ничего такого в трилогии. есть еще что-то романное о том времени? или у меня все-таки дырка в голове? ты не помнишь сходу?
Не, вообще ничего такого не помню.
UPD. Нет, в русском варианте видно, что это то самое эссе, в английском варианте (http://en.novayagazeta.ru/arts-and-sports/60944.html) отсутствует последний абзац. Перевод Костюкович местами не совсем точный, но хороший
интересно… спасибо…
можно, утащу к себе?
Да, разумеется. Со ссылкой на автора только, пожалуйста.
Желание смотреть как-то разом пропало(((
вот тут я совершенно не пожалела, что прочитала столько текста до.
ад есть монотонность отвратительного. Его бесконечная, ровная, беспросветная длительность. Боль не царапины, но затяжной мигрени.
спасибо.
Рецензия блестящая, да.
как прекрасно написана рецензия. Зачиталась. Фильм бы не выдержала. Не потому, что не поняла бы, а чисто физически очень восприимчива к тому, что смотрю.
Фильм “Иди и смотри” ни разу не смогла пересмотреть. Хотя видела его в далеком детстве. Но кадры из него так и стоят перед глазами.
Я не пошла смотреть. И сейчас не пойду.
У каждого свой ад, давно сказано, и смотреть на версию чужого ада???
*тоскливо* боже мой, надо смотреть. никуда не деться, надо. как же я не хочу, а. болен буду после этого, и неизвестно на какой срок.
а, да. сантаглория, как всегда, великолепна, точна и близка.
Прекрасно написано, ага.
на рутрекере в тредах интересный комментарий к Хрусталеву:
Эдак в 15 лет я посмтрел “Двадцать дней без войны” и был потрясён. Для меня ровным счётом ничего не значило имя “Алексей Герман”; более того, три года только спустя я узнал, что вообще есть такой режиссёр, выйдя на его имя чисто случайно, через небезызвестное творчество сына Алексея Юрьевича (Георгиевича).
В 17 лет, впервые попав на съёмочную площадку, узнал оттуда, что Герман снял некую, по словам разглагольствующего человека “фантасмагорию” под названием “Хрусталёв, машину!”, и был ещё после этого долго уверен, что речь шла о Германе младшем.
На самой обыкновенной прогулке со своим (к сожалению, ныне уже безвременно ушедшим) питомцем, я случайно обмолвился про “Хрусталёва…”, одному знакомому своему художнику, который, как оказалось знает о чём речь, и, именно он, впоследствии, и записал мне диск с этой картиной.
Первый просмотр вышел странным. Я ровно ничего не понял. (Хотя к тому моменту знал и пересмотрел почти всего Бергмана, Феллини, Тарковского, Мидзогути и пр.)
Какого-то явного отвращения я не испытал, спокойно даже восприняв сцену изнасилования, как бы “органично вписанную” в общий контекст абсурда происходящего.
Чёрт знает что, но что-то заставило меня пересмотреть фильм. И второй раз – как лбом об стену, смотрю в книгу, вижу фигу. Тем не менее, вслушиваясь в слова, более внимательно наблюдая сцены, я вроде бы понял, что человека тайно куда-то переправляют и пр.
И так, всё прояснилось к пятому просмотру. Видимо, так уж сложилось, что человек я весьма не доходчивый что-ли, и разжёвываю довольно медленно. Картина вдруг встала перед моими глазами, тот час же обрела жизнь, причём буквально везде где я её не наблюдал ранее, и т.д. и т.п.
Вся шутка заключается в том, что неусвояемость выбранного Германом киноязыка, напрямую связана с силой привычного восприятия нами кинематографа вообще, силой привычки, грубо говоря. Сколько можно наблюдать картин, талантливых, даже гениальных, выстроенных таким способом, что всякий раз зрителю отводилась опосредованная лишь роль, стороннего, так сказать, наблюдателя. Так вот Герман, и внимательный зритель, думается, это без труда заметит, с сАмой своей первой ленты тяготил к иному, гораздо более не тривиальному языку.
А именно – языку такому, где зритель будет поставлен как-бы в эпицентре происходящего, но и со стороны при этом. Т.е. стороннее наблюдение продолжается, но как-бы изнутри действа, события. Снять такое, думается, в силу невероятных трудозатрат, мог решиться только либо гений, либо неопытный авантюрист. И на авантюриста Герман явственно не похож.
…
Около года назад, вероятно чуть более, я всё-таки заинтересовался, а что вообще хотел сказать Герман, и попал ли я со своим восприятием его картины в точку. Оказалось, что процентов на семьдесят да. До остальных тридцати я бы просто не додумался, что он хотел отобразить память своего детства, просто в силу незнания его биографии.
И вот теперь, всякий раз, когда я пересматриваю эту картину, смотрится фильм, как совершенно “обыкновенный”, и понятный, и не могу даже понять – что такого там было сверхсложного для меня ранее…
отважный человек, на самом деле. но вот как-то так. я попроще, но сходным образом временами общаюсь с Бергманом. Они для меня чем-то вообще похожи, может, потому что оба театральные режиссеры.
Ну я вообще не очень “кинематографичный” человек, к тому же с большим трудом воспринимаю насилие над своим сознанием и эмоциями. Я могу пять раз перечитать книгу, которая не идет (хотя не всегда сочту нужным), но пять раз смотреть по этому причине фильм точно не буду. А Герман именно насилует зрителя, по крайней мере в “Хрусталеве” и, видимо, в обсуждаемой картине. Возможно, это имеет какой-то психотерапевтический эффект… познание себя… исследование внутренних “серых земель”… Но у меня такие вещи вызывают сильнейшее отторжение. Не заглядывай в бездну, а то ей захочется заглянуть в тебя.
Вот как-то так 🙂
ну эдак все, что тебе сходу не в жилу, можно записать в насилие, по мне, это все-таки больно сильно сказано. Бродский говорил, меж тем, что комфорт – разновидность эскапизма. Можно опять же вспомнить Щукина, кажется, который Пикассо повесил в спальне так. чтобы видеть каждое утро просыпаясь – потому что ему Пикассо совершенно не нравился и понятен не был, – и так, пока не начал понимать.
Ты, кстати, в хорошей компании – “Хрусталев” в Каннах провалился с треском, жюри разбежалось. Правда, через пару месяцев жюри, как люди как раз глубоко кинематографические, сели пересматривать, и “Хрусталев” мигом попал в список ста лучших фильмов, Де Бек написал отличную статью, а одна из французских газет открыто извинилась за обструкцию.
“Хрусталев” же на самом деле такое же логическое продолжение Лапшина, как “Лапшин” – “Двадцати дней без войны”, а “Трудно быть богом” – “Хрусталева”. Герман совершенно консистентен. Просто чем ближе подбирается к нам, тем тяжелей смотреть. Эко очень верно говорит – каждый более поздний фильм Германа оставляет все меньше возможностей к остранению. Они все тебя втягивают. И германовский звук, придавленный, полуразборчивый, для того же (я думала, это такой выверт времени, что звук такой тяжелый, а оказывается, он по задумке такой, и вот лет через пятьдесят его покрасят и переозвучат энтузиасты, как бедного Штирлица). И если в послевоенный Ташкент еще туда-сюда, то тут совсем тяжко.
Я тебя совершенно не призываю смотреть Германа, если что.
Ну, я и Фон Триера не выношу. Дикий человек, зулус 🙂
Фон Триера я не люблю вовсе не за зулусость (эдак всю Скандинавию туда придется пихать, по крайней мере. кинематографическую), а за то, что для меня он все-таки Бергмановский эпигон 🙂 ну та самая разница, да? почему “Черный квадрат” – искусство, а если я нарисую “Красный круг” – то нет? Ну вот мне Триер как раз красный круг такой 🙂 но я человек поверхностный. Ну и говорят, “Меланхолию” надо посмотреть.
Зулус – это я про себя, если чо.
Не, после “Рассекающей волны” в гробу я видала Триера, в белых тапках. И не в сложности дело. То, что он делает, это вивисекция. Причем без малейшей пользы для науки.
“эдак все, что тебе сходу не в жилу, можно записать в насилие” – да, и почему, собственно, все. Довольно много известных фильмов, оставивших меня равнодушной или вызвавших антипатию. Но ощущение насилия – только у Германа в “Хрусталеве”. То есть это исключительно моя эмоция, никому не навязываю.
ну скажем так, мне не удается извлечь пользу из этой вивисекции, так что тут мы сходны, применительно к Триеру.
а с Германом у меня, видишь, какое дело, мне первые пятнадцать минут тошно смотреть даже “Проверки..,”. А потом втягиваешься, как кошка в пылесос. Ну то есть… не знаю. Славе вон понадобилось полчаса и Вергилий, чтобы не выскочить, удержаться, я не не факт, что смогу, но попытаться, видимо, стоит. Мне лично.
меланхолия ужасна.
меланхолия мне прямо лайк. при спокойном совершенно отношении к триеру.
ты очень высокой квалификации зритель, все-таки. но я соберусь и посмотрю.
да нет, просто триер – манипулятор.
а там как то он эту свою привычку чуть оставляет. ему там самому и красиво и страшно.
вот спасибо. Очень точно про меланхолию.
Тигра, спасибо Вам. Очень точно.
и вам спасибо.
И от меня спасибо вам. Очень четко все сформулировано.
> И германовский звук, придавленный, полуразборчивый, для того же…
Много раз слышал, что германовский звук это специальная германовская фишка. Дескать, у гения всё гениально. А я вот как звукарь скажу: фиговая это фишка. Вот представьте себе, что для того, что бы подчеркнуть бедность бердичевского местечка, фильм всю дорогу будут озвучивать клезмерским ансамблем с расстроенными скрипками. Музыкант с почти идеальным слухом с ума сойдет. Клезмеры играли на дешевых инструментах, но не на расстроенных.
Вот так и я чуть с ума не сошёл на Хрусталёве. Для кого-то это фишка, а для меня – пытка.
У меня колоссальная фонотека, при этом огромное количество реставрации шеллака и граммофонных пластинок. У меня у самого большой опыт восстановления убитых магнитных лент и пластинок. Я граммофон слушаю с удовольствием, а вот звук Германа мне как серпом по…
Я прекрасно понял с самого начала, зачем и почему такой звук, но я не понимаю, неужели нельзя было старый звук радиоточки сделать нормальным способом? Получилось, как бы, что мне демонстрируют граммофон, а на деле пластинку песочком поцарапали, ножичком покоцали и сказали, что это хорошо, дескать, фишка специальная. Обман это.
Я, кстати, смотрел все фильмы Германа, кроме только что вышедшего. “20 дней без войны” это очень хорошо, “проверка на дорогах” тоже. Дальше хуже, на Хрусталёве я сказал хватит. И, кстати, возможно, я-таки посмотрю ТББ, что бы иметь своё мнение.
а я вот пересматривала давеча “20 дней без войны” и очень эту фишку очередной раз поняла. я, кстати, что именно вы поняли – судя по сравнению, предполагается. что, дескать, Герман таким особым образом “воссоздает специфическую атмосферу”. По-моему, он таким образом заставляет не отнимать внимания от ленты, ты все время напряжен и в результате втягиваешься внутрь. И где-то, помнится, Кармалита упоминала о том, что дело именно в этом, но руку не заложу.
“Дальше хуже” – это, я полагаю, “Лапшин”, других вариантов нету. Ну я понимаю, да, почему именно на “Лапшине” можно начать отваливаться. Это совершенно обычное дело, кому арбуз, кому свиной хрящик. 🙂 мне, Кстати, именно звук в “Хрусталеве” очень нравится, но. Кармалита где-то жаловалась, что первая ушедшая законченная лента – с запоротым звуком, не помню, как так вышло, потом перевыпустили с нормальным (и вот он-то мне и нравится) – он многослойный и хорошо слышимый. может, вам просто с копией не повезло.
Я смотрел в “Доме Хаджонкова” (вроде как, специализированный кинотеатр) и далеко не в первые дни после премьеры. Но, возможно, это была та самая лента.
Но, в любом случае, сделать звук крайне некомфортным, плохоразборчивым, что бы заставить сконцентрироваться на смысле – крайне сомнительная идея. Это всё равно, что внести кучу отвлекающих факторов для водителя, что бы он сконцентрировался на дороге. Например, добавить автомобилю кучу посторонних звуков: то в подвеске начинает громыхать, то двигатель застучит на обгоне… гвоздик в кресле…
Заметьте, я не прошу ХайФайного звука. Я вполне удовлетворяюсь граммофоном, если поёт Шаляпин, но вот стилизовать под граммофон, тем более неумело, современного оперного певца не стоит.
Опять-таки, одно дело объяснить, что такова была задумка, а совсем другое дело, почему так в реальности получилось. Знаете, в своей практике я сталкивался с самыми разными случаями:
Например, человек, просто не слышит искажения в силу какой-то паталогии или в силу профдеформации. Например, моя сестра даже по обрывку музыкальной фразы безошибочно определит, чьему смычку она принадлежит (Менухин, Хейфиц, Третьяков, Перельман…), а вот разницу между фонограммами зачастую не слышит. Это профдеформация.
Я вот сейчас байку расскажу. Пригласил я в свою фирму своего приятеля – математика руководить подразделением. Человек чрезвычайно талантливый почти во всём. Фамилию называть не буду (разве что почтой), т.к. человек очень известный в настоящее время. Он затрахал наших дизайнеров, заставляя по двадцать раз перерисовывать каждую картинку. Они плакали, говорили, что не понимают, что он от них хочет. Чувак был дальтоником. :-). Я-то об этом знал, но убедить его, что бы не лез к художникам не мог. И смех и грех… В итоге, картинки немного странноватые получались. Вот такая вот фишка талантливого человека.
О чём-то еще рассказать хотел, но времени мало.
Ах, да… Я как-то слушал в середине 80-х радиоспектакль по радиоточке и был поражён звуком, его разборчивостью и многоплановостью, чёткой локализацией в пространстве (при этом естественно, звук моно, а не стерео). Этот звук абсолютно гармонировал с сюжетом и делал из сюжета настоящий шедевр. Я сидел заворожённый. Много позже я узнал, что это
“Полный поворот кругом” – радиоспекталь Андрея Тарковского по повести Уильяма Фолкнера. Заметьте, это 1964-й год! Вот кто настоящий мастер звука!
да, это как раз заметно по тому, как выстроен кадр – прием отстраненного наблюдателя, человека во второй линии толпы, когда ты – иногда сам, иногда через головы рассматриваешь действие.
работа со звуком – туда же.
цвет – туда же.
но это все приемы.
там есть нечто большее, чем они.
могу в жж перевесить, если удобней делать ссылку на жж.
О, вы автор? Спасибо большое, извините, что не подписала имя и фамилию – не знаю. Отзыв просто блестящий.
спасибо!
я что то совсем забросила жж, увы)
Да и я тоже манкирую 🙂
а большие тексты вообще бы здорово в жж держать. их там хоть найти можно, фб сожрет бесследно. перевесь? было бы спасибо.
уже.
фб жрет, да. Я сейчас хотя бы какие то стараюсь сюда апостериори складывать.
спасибо, я ее припрятала. отлично написано, просто блестяще.
Отличная рецензия, спасибо!
Спасибо, утащила к себе на ФБ. Увы, всё больше склоняюсь к тому, чтобы не фильм не смотреть.
Да, я тоже прочла вчера эту рецензию в ФБ. Как ни странно, рецензия меня убедила, что смотреть надо. Мне никогда не удавалось “правильно” полюбить эту книгу. Ни лет 30 назад, при первом прочтении, ни потом, после пары-тройки перечитываний. Всегда с некоторым стыдом (особенно по молодости) признавалась себе, что не Румата и Арата, а Дон Рэба. В той реальности – только он. Да и идея прогрессорства.. Впрочем, об этом уже все сказали. Еще 30 лет назад.
Ох ты ж.
У меня братец еще по фотографиям ( а я как-то нашла их прямо много-много) предрек, что кино, скорее всего, не очень то и кино. Я размахалась шашкой, но теперь вот прямо жопой чувствую, что он, скорее всего, был прав. И причем – я не смогу не посмотреть, но, кажется, уже не очень хочу. Но не смогу не. Как не могу не дочитывать некоторые книги, похожие на тягучие взякие сны, из которых невозможно выбраться.
Судя по хрусталеву и этой рецензии, творческая импотенция Германа намного хуже, чем Рязанова
любопытно, что бы вы написали о Хрусталеве
наверно, что рекомендовать Россия для жизни вы бы не стали
в ней не живут ради удовольствия и развлечения
А какое отношение имеют рекомендации о месте поживания – к произведению искусства?)
вы хотите сказать что, проживай Герман в Швейцарии,
он бы и на тамошнем материале сделал Хрусталева
а что, может, вы и правы
Ларссон сделал же свою Девушку с драконом в Швеции
//в ней не живут ради удовольствия и развлечения
ой, для веселия планета наша мало оборудована?
у каждого глупца хватает глупости для уныния, и только мудрец раздирает смехом завесу бытия.
(с)
Типично женская реакция на сложное для восприятия произведение.Ах,некрасиво,скучно и непонятно…
Следует ли из вашего комментария, что типично мужская реакция на текст – неумение вычитать из него ничего, кроме пола написавшего?)
лайк 🙂
Гав-гав и мирно разошлись.
синдром Туретта? понимаю.
все ок.
Вроде у евреев распространен.Значит не ко мне,у меня грипп в во второй стадии.
🙂
Слава, на самом деле ровно наоборот – я был изумлен абсолютно неженской реакцией на фильм.
>>Типично женская реакция
Вы их, верно, не видели никогда 🙂
Мы их видели достаточно.
наверное, Герман – гениальный режиссёр, но смотреть его я не в силах…
Вас там выше комментом к женщинам причислил глубокомысленный товарищ 🙂
(рыдаетъ)
Он, скорее, режиссер, уверовавший в свою гениальность
Даже “Проверку на дорогах” и “Лапшина”? Это вполне конвенционные фильмы. А какой в “Лапшине” Андрей Миронов! С ума сойти – большущий драматический актер.
Вот бы про рай кто-нибудь такое снял. А то крайне редко к этому искусство обращается…
Подозреваю, этого не будет, потому что в рай мало кто верит, и уж совсем никто его не представляет. А ад – запросто.
Правильно ли это?
боюсь, это будет чудовищно скучно.
даже у данте рай невозможно читать после ада)
“Добро уныло и занудливо, и постный вид, и ходит боком, а зло обильно и причудливо, со вкусом, запахом и соком”. А вот почему так, все же удивительно.
насколько я понимаю, потому что конфликт интересен, а статика скучна.
интересно, что было до победы – а не то, что после.
Можете кидаться в меня тапками, но для меня кино про рай – “Аватар”. Такая адаптированная экскурсия для младшей группы детского сада. И, вроде бы, всем понравилось, кроме особенно упертых фанатов анекдота: “Это твоя Родина, сынок!”.
кстати, очень хороший пример.
да!!!
Но гений-то для того и гений чтобы даже скучное снять гениально!
рай у Данте – это скучно, непонятно, но красиво? ) Хотя бы столько же усилий, как для понимания обсуждаемого фильма (отличная рецензия, спасибо!), и Вы тоже проникнитесь, вдруг? Рай читать возможно, и упоительно…
спасибо, что принимаете близко к сердцу мою “непроникнутость”.
это было бы с моей стороны слишком дерзко! Я хотела сказать про более общую удивительную тенденцию здесь в обсуждениях: да, мы будем смотреть этот фильм, пусть будет плохо и мерзко, пусть заболеем потом, и это стремление мне понятно; а Рай читать невозможно, тут не над чем трудиться, да и пусто… Это ни в коем случае не личное обращение, я просто лучше выразиться не умею!
вы пропустили важное слово “после”.
рай – после – ада.
контрастирующие части одного, целого, произведения.
это не означает что одно плохо а другое хорошо.
а что в определенной последовательности первая часть снижает эффект от второй.
да вот как-то все застревают в аду
отвлекитесь от ада и рая)
давайте поговорим об этом на примере триптиха Малевича – круг, крест, квадрат.
у них есть определенная последовательность расположения, которая изменяет восприятие.
речь – об восприятии в контексте, а не о смысле круга, как такового
Да, вот в триптихе Малевича концептуальную нагрузку во многом определяет последовательность, но, чтобы контекст состоялся, расположение может быть иным, не обязательно даже нужны все три части. Кроме того, в некотором смысле они одинаковы по степени выразительности.
А вот то, от чего я пытаюсь отвлечься, было изначально геометрически выстроено цельным, и названо ради последний части.
И вдруг получаем мнения, что после круга квадрат якобы не катит(ся)
я услышала вас. вы логичны.
скажем так – я считаю что автор устал и одна из картин чуть хуже прокрашена)
наверное, да – пусть рай остается чем-то недостижимым и непредставляемым.
Ну конечно. А ад – “это наша родина, сынок”, будем сидеть, я сказал.
все гораздо хуже, Амиго. Ад у каждого из нас свой, он очень персонифицирован, “родина” там и не снилась. Причем, когда ты думаешь, что ты в аду, оказывается, что это еще была “белая полоса” из анекдота.
Не очень понял при чём тут это рассуждение…
И, кстати, из твоих же слов следует что дело это гораздо более трудное, а значит, как по мне, почётное.
И сравним две фразы: “режиссёр тридцать лет, до самой смерти снимал фильм про ад” и “режиссёр тридцать лет, до самой смерти(?) снимал фильм про рай”. Какая из них лучше звучит?
А потом оказалось, что в обеих фразах был один и тот же режиссер и один и тот же фильм.
В общем, все умерли.
Ну а кстати.
Экранизировать “Путешествие капитана Стормфилда…”
Еще лучше, конечно, “Свет в окошке”. Но сложнее.
Долгий неподвижный кадр: Евины сиськи крупным планом…
Босх уже нарисовал.
Знатный режиссёр был, жаль не дожил.
вот да!
Судя по рецензии, фильма к АБС не имеет отношения настолько, что использование названия выглядит спекуляцией. ТББ, по честному признанию авторов, писался как боевик, а уж что вышло, вопрос отдельный. Но совершенно точно, что тема серого ада к ТББ если и имеет отношение, то лишь как выразительное средство, примененное Стругацкими для раскрытия совсем, совсем другой – и куда как более важной – темы.
И, опять же судя по рецензии, смотреть фильму не стоит. Ибо – “вышибание слезы коленом” (с) Д.Быков. Точнее, применение давно и хорошо описанных психологических приемов для достижения заданного эффекта. Что, без согласия пациента, дело допустимое только до определенного предела, а дальше прямо неприличное.
Лучше уж “черный квадрат”, им из тебя прямо дурака делают, не пытаясь выгнуть тебе мозги пальцами неизвестной чистоты и разумности.
Поэтому, видимо, Герман и хотел сменить название. Получается, что это было бы честнее.
…как выразительное средство, примененное Стругацкими для раскрытия совсем, совсем другой – и куда как более важной – темы.
можно узнать, какой темы?
допустимости и возможности прогрессорства.
ТББ не писался как боевик. он задумывался как боевик. а потом произошло несколько событий, после которых (дальше копипаста из воспоминаний БНС):
“одно стало
нам ясно, как говорится, до боли. Не надо иллюзий. Не надо надежд на светлое
будущее. Нами управляют жлобы и враги культуры. Они никогда не будут с нами.
Они всегда будут против нас. Они никогда не позволят нам говорить то, что мы
считаем правильным, потому что они считают правильным нечто совсем иное. И
если для нас коммунизм — это мир свободы и творчества, то для них это
общество, где население немедленно и с наслаждением исполняет все
предписания партии и правительства.
Осознание этих простых, но далеко для нас не очевидных тогда истин было
мучительно, как всякое осознание истины, но и благотворно в то же время.
Новые идеи появились и настоятельно потребовали своего немедленного
воплощения. Вся задуманная нами “веселая, мушкетерская” история стала
смотреться совсем в новом свете, и БН не потребовалось долгих речей, чтобы
убедить АН в необходимости существенной идейной коррекции “Наблюдателя”.
Время “легкомысленных вещей”, время “шпаг и кардиналов”, видимо,
закончилось. А может быть, просто еще не наступило. Мушкетерский роман
должен был, обязан был стать романом о судьбе интеллигенции, погруженной в
сумерки Средневековья.”
Искать лень, оттого настаивать не буду, но у меня оное из воспоминаний о читанном кажется на фантлабе интервью кого-то из братьев, в котором акценты были расставлены несколько не так: “писали боевик. но тут приключилось, и приключившееся наложило отпечаток на, – но все-таки мы считали, что это всего лишь боевик, и поняли, что наваяли, только после того, как нас в это ткнули носами”.
вполне возможно
Что-то подсказывает, что прокат будет узкий и короткий – а жаль. Такая хирургия ой как многим была бы полезна.
те, кому полезна такая хирургия, уйдут на заглавии. не стоит тут строить иллюзий.
Именно.
Интересно, зачем человеку может быть нужно добровольно смотреть на придуманный кем-то злой ад, тем более погружаться на три часа (и даже гораздо дольше, понятное дело), если только он не верует в бессмертие души и даже Уже, в посмертное воздаяние по делом его?
(Есть еще соображение про человека с молоточком у дверей всякого счастливого благополучного, но это ведь тоже не добровольно, в некотором роде).
Мне, на самом деле, непонятно, зачем это нужно даже тем, кто в бессмертие души верует.
Это бы можно было вчуже примерно понять, Держи ум свой во аде вроде того что —
вот да вот
спасибо за перепост, непременно посмотрю
Поделитесь потом впечатлениями. Если сил хватит 🙂
ага
огромное спасибо.
не буду ждать.
Спасибочки.
После такой рецензии обязательно посмотрю.
Ха-ха, теперь понятно почему в рецензиях сплошная вода и никакой конкретики – рецензенты, небось, сбегают через двадцать минут после начала фильма
То есть кино получилось.
Только это не совсем кино.
Ты сам участвуешь в создании арт-продукта.
Это очень, очень высокое искусство.
Да, скорее всего так оно и есть. Но я до него не доросла.
Тань, спасибо большое тебе за перепост, и СГ, конечно, за рецензию. Это очень любимая книга, и я жутко обрадовалась, когда узнала, что сняли фильм. Посмотрела в сети что-то вроде трейлера, сильно удивилась. Рецензия подтвердила неприятное чувство, которое оставил трейлер. Обойду стороной.
Ну я какие-то отзывы уже видела, но этот лучший, конечно.
Спасибо автору, да.
Фильм же, может, посмотрю… года через три. Когда отступит страх и неприятие.
Если честно, так хочется посмотреть просто-экранизацию любого произведения АБС. Без авторского прочтения и авторского видения.
Интересно, если Властелин Колец снимал “гений российско-советского кино”, что бы получилось на выходе?
Может, Питеру Джексону Стругацких кто-нибудь подсунет напочитать перед сном?
Всем хочется, Диана 🙂
То-то и удивительно, что АБС так не везет на экранизации.
Да.
Не везет. И удивительно не везет.
Булгакову немножко более лучше повезло.
Может, пройдет 20 лет, или 30, и произведениям Стругацких повезет с непредвзятой просто-экранизацией?
Ну если доживу)))
Судьба видно у них (произведений Стругацких) такая. Сложно, чтобы всё совпало …
Мда, думала, что не доживу до выхода ТББ. Однако, как по анекдоту – пить-то т.е. смотреть-то и не хочется.
Хотя я Германа очень уважаю и люблю. Несколько лет собиралась с духом посмотреть Хрусталёва …
Жуткий фильм. Мало чего страшнее видела. Но это всё равно искусство. настоящее. Было жутко, было страшно, но не было гадко … (балабановские фильмы у меня вызывают большее отторжение …)
Искусство бесспорно. Великое. Но… я для него мелковата.
Ай, Таня! Ты злишься?
У Германа есть два великих фильма “Проверка на дороге” и “Лапшин”. Ими и велик. Остальное, не знаю. Наверное в институтах кинемотографии будут преподавать …
Но, последние два фильма толкают на тягостные раздумья – стоит ли и, главное, ради чего в кино настолько сильно погружаться и воссоздавать эпоху … Раньше я была “за” достоверность, а теперь как-то засомневалась…
Злюсь? Нисколько. Я действительно мелковата для последних германовских фильмов. Точнее, малодушна.
Про балабановские промолчу. Настолько не мое, что трудно даже представить что-то более чужеродное.
так и я о том же!
про балабановские хотела написать… как раз в сравнении … как-то мне его фильмы кажутся менее честными и более омерзительными.
зы. вообще я не добрая сейчас. поддавшись всеобщему ажиотажу дочитываю “географа” …
Спасибо, сестрица!
Был перед выбором – смотреть Германовский ТББ или не смотреть? После этой супррецензии определился четко: НЕ СМОТРЕТЬ! К Герману всегда относился плохо (этот жуткий “Хрусталев” до сих пор вызывает приступы тошноты), а уж после этой рецензии и вовсе, наверное, вычеркну его из списка дел, на которые хотелось бы потратить время…
Блин! Какая-то невезуха у Стругацких – нет ни одного фильма, снятого по их произведениям, который был бы полностью аутентичен тем целям и задачам, которые они вкладывали в сюжет. До сих пор содрогаюсь, вспоминая, что сделали с их “Гадкими лебедями”, “Обитаемым островом”, “Понедельником”. Немного в стороне стоит “Сталкер”, но его нельзя назвать чисто стругаковским, он бОлее – Тарковский. А я вот сегодня, честно говоря, посмотрел бы Сталкера именно того, про которого и написали братья-фантасты. Единственное, пожалуй кинематографическое подобие – “Отель у погибшего альпиниста”, но это, наверное из того самого исключения из правил, которое только подтверждает это правило…
“Отель” – да, более-менее. “Вы как муха!” 🙂
Слава богу еще, что книги остаются, и пока не изобрели технологию, чтобы менять текст в уже изданных.
“Хрусталев” – понятно. А “Проверку на дорогах” и “Лапшина” видели? Если нет, попробуйте. Для их просмотра не нужно так ломать себя через колено, как для “Хрусталева” и, видимо, “Трудно быть богом”, и это прекрасные фильмы.
В “Отеле” (фильме) мне невероятно нравится какая-то холодно-притягательная игра актеров. Если бы инопланетяне существовали, они, наверное, были бы именно такими.
А “Мой друг Иван Лапшин” – это Германовский фильм? Честное слово, не знал! :)))) Да, фильм неплохой, правда смотрел я его в последний раз году этак в 97-м прошлого века. “Проверку на дорогах” не помню вообще.
Зато я помню чувство глубоко потерянного времени, когда посмотрел первого ТББ, которого снимал какой-то поляк, если не ошибаюсь, в 80-х кажется годах. Режиссер, что говорится, был не в теме, он вообще не понял, о чем был роман. Плевался и матерился я тогда невероятно!
Все-таки не люблю я гениальных режиссеров (исключение – Тарковский), гениальных сценаристов и гениальных писателей… “Ну почему, если гениальный автор, так у него либо говно едят, либо в жопу еб%тся?” (с)
“холодно-притягательная игра” – так это же прибалты 🙂 Им в этом плане и карты в руки.
И “Лапшин” германовский, и “Двадцать дней без войны” – тоже его. А там Никулин, Петренко, Кононов, Васильева, Ахеджакова. И Гурченко – такая, как в “Пяти вечерах”.
Первый “Трудно быть богом” – вроде немецкий? Да, прискорбное зрелище.
Ну, это вы погорячились 🙂
Да-а… Прибалты… Не так давно попался на глаза фильм “Зеро 2”. Снят… литовцами! :))) Уже смешно, да? Начал смотреть и появилось резкое желание выключить, стереть с диска и – “вАААпще!” (с). Что-то в стиле Гая Ричи, с непрекращающимся пелевинским матом, который никак не может заглушить с виду неплохой перевод. Гадость какая-то! Но что-то внутри остановило. Досмотрел до конца. Потом ржал как сумасшедший и уже несколько раз пересматривал… Подобное у меня было с фильмом Месхиева “Механическая сюита”. Вроде трэш, могильный черный юмор… НО какая игра актеров! Какой сюжет, какая интрига! :))))
“20 дней без войны” – слышал название. Но не смотрел. Зато недавно пересмотрел “Торпедоносцев” и “Хронику пикирующего бомбардировщика” – Какие ФИЛЬМЫ! М-м-м…
Моя проблема еще в том, что читая хорошую книгу, я мысленно представляю героев настолько живо, что потом, когда вижу какой-то там экранный образ, видение режиссерское, то сразу начинаю рефлексировать от этого “когнитивного диссонанса”… Тот самый первый ТББ, точнее его восприятие мной – как раз из этой же проблемы.
Кстати, посмотрел список актеров выходящей в прокат 5 декабря “Территории”… Тоже, как то не то… Посмотрим, как играть будут… Как сюжет прокачают… Но Лавроненко в роли Чинкова – однозначно, НЕ ТОТ типаж! Илья Николаевич Чинков (Чемоданов) был мужчиной крупным, рельефным, недаром же получил в среде геологов кличку “Будда”. Причем он был таким с юности. А Лавроненко бы подошла роль Монголова, на худой конец – пижона Гурина.
Ну, да, возможно… Но цитата же не моя! ;)))))))
Оффтоп. Кстати, сестрица Татиана! А не доводилось ли смотреть испанский фильм “Агора”? Вот честно говоря, был просто ошеломлен, впервые познакомившись с современным образчиком испанского кинематографа (снят он был в 2010 году). Не ожидал от них такого после всего, что с Испанией сотворили демократизаторы-глобализаторы-толерасты… В фильме – эпоха заката Александрии, разрушение знаменитой библиотеки христианскими фанатиками… Но главное – они очень точно показали методы управления инстинктами толпы, возведя в абсолют принцип “разделяй и властвуй”! Рекомендую…
Нет, не видела “Агору”, и первый раз слышу. Спасибо за наводку. И “Территорией” порадовали, я и не знала, что ее экранизировали.
Ну, Территорию-то экранизировали во второй раз. Первый раз фильм сняли еще при живом Куваеве. Но первая версия получилась ну просто отвратительной. Картину снимали, по слухам, в каком-то горном карьере в подмосковье… В общем, лажа получилась. Посмотрим, что будет со второй версией. Пока меня обнадеживает факт съемок на плато Путорана и на Чукотке. Хоть пейзажи и виды в фильме будут нашими, северными 😉
Всё-таки не пойду. Не хочу.
Не смогу заставить себя смотреть.
Равносильно тому,как заставить себя смотреть в ствол заряженного пистолета держа палец на триггере.
Чем дольше,тем страшнее.
Очень странно выглядят в комментах рассуждения о том, соответствует ли фильм повести. Ведь ясно, например, что “Сталкер” и “Пикник на обочине” – совершенно разные вещи, сравнивать которые бессмысленно. Или, скажем, “Солярис” Лема и “Солярис” того же Тарковского. Или, наконец, “Моцарт и Сальери” Пушкина и “Амадеус” Формана.
Что касается Германа, то у ходожников есть своя внутренняя динамика, и мы вполне можем за ней не поспевать.
Например, “Солярис”, “Зеркало”, “Рублева” и “Сталкера” я знаю просто наизусть, а “Ностальгия” и “Жертвоприношение” у меня не пошли. Ну что же, не пошли – так не пошли.
Точно так же, к примеру, “Лапшина” я тоже знаю наизусть и могу смотреть до бесконечности, а вот “Хрусталев” пошел у меня с большим скрипом. А вот коллега мой “пробился” через него и очень ценит – http://fat-heldge.livejournal.com/521174.html?thread=1261270&t1261270
При этом десять лет назад я тоже высказывался о “Хрусталеве” чрезмерно категорично (http://iti.livejournal.com/10971.html?thread=39131t39131), а сейчас думаю, что был неправ.
В этом деле очень помогает чтение германовских сценариев, которые сами по себе крайне интересны – http://www.alekseygerman.ru/scen
И, кстати, я несколько раз вспоминал любопытную историю про моего американского знакомого полиглота, который в начале 90-х просил присылать себе из Москвы кассеты с записанными с телевизора фильмами для совершенствования своего русского. Этих кассет у него было штук тридцать. Из просмотренных фильмов его очень удивили два – “Чапаев” и “Лапшин”. “Чапаев” – потому что он до этого слышал множество анекдотов про Василия Ивановича и был уверен, что Чапаев – это кто-то вроде комика, героя популярной кинокомедии. “Лапшин” же удивил его тем, что он не понял буквально ни слова из того, что говорят герои, то есть весь сюжет остался для него полнейшей абракадаброй. Тем самым он подтвердил, что Герман в “Лапшине” произвел своего рода революцию, перейдя от традиционной театральной системы развернутых реплик и диалогов к переносу на экран речевого хаоса, окружающего нас в жизни. Возможно, свое революционирование кино Герман продолжил и дальше, но нам это не вполне еще понятно…
Поздравляем! Ваш пост был отобран нашими корреспондентами и опубликован в сегодняшнем выпуске‘а.
Ну и отлично, хоть можно будет посмотреть кино, где народ не жрет вокруг попкорн