Господа, тут все в ужасе…
Господа, тут все в ужасе постят ссылки на кошмарные “рисунки из Гулага”. Я уточнить, чтобы нам потом глупо не выглядеть. “Балдаев Данцик Сергеевич, 1925 г.р. В 1950-е – 1960-е годы надзиратель Ленинградской тюрьмы №1 («Кресты»). Рисунки, посвященные истории Гулага, быту тюрем и лагерей (бумага, тушь), выполнены в конце 1980-х“.
http://old.memorial-nic.org/iofe/42.html#2
Простите, я граммар-наци, но все же влезу. Пишите, пожалуйста, “ГУЛАГ”. Потому что следующим шагом начинается словоупотребление в виде нарицательного: “гулаги”, “он сидел в гулагах”. Если не мы с вами будем употреблять слова родного языка правильно, то кто?
Обратитесь к авторам, которых я процитировала.
ГУЛаг – Главное управление лагерей всё же, нет?
Формально oryx права. В словах, образованных из сочетания начальных частей и звуков, все буквы прописные.
Как Вам будет угодно.
Извините, я нагрубила. Вы правы, а я нет.
Тань, я совсем дура, но я не поняла ничего. Рисунки выполнены этими людьми по ссылке, а не Балдаевым Данциком? Или что?
Нет, это он рисовал, только, так сказать, по мотивам. Ну, видимо, частично по рассказам, частично сам додумал (а может и нет). И уже в брежневские времена. А народ, поглядев на этот кошмар и связав воедино “надзиратель” и “Гулаг”, полагает, что он прям зарисовки с натуры делал.
А, понятно, спасибо.
Плюс вам в карму, кстати.
За что?
За понимание того, что фейки, поддерживающие “нашу” позицию, на самом деле вредят “нашей” позиции, и посильную борьбу с ними.
А. Ну, это аксиома.
Увы, не для всех.
В основном, такие люди чаще встречаются на “вражеской” стороне, но и у “нас” их хватает.
Судя по этому “репортажу”, вряд ли у него много выдумки. Прочитайте, и хорошего вам дня…
Я абсолютно не ставлю под сомнение бесчеловечность Гулага и происходившие там зверства, в том числе как внучка человека, десять лет пробывшего в лагерях и еще десять – в енисейской ссылке. Именно поэтому считаю, что к информации очень щепетильно надо относиться.
А мода такая пошла: все побежали и я побежал. Вот, недавно была какая-то всеобщая истерия по поводу “письма матери Гроссмана”. Ни у кого даже мысли такой, проверить, не возникло. Социальные сети – зло.
Да ладно, кто без греха. Я и сама себя за руку периодически хватаю.
А что там с письмом матери? Я пропустила.
Ну писали, что мать Василия Гроссмана, находясь в еврейском концлагере, написала своему сыну на фронт, зная, что никогда больше его не увидит. И приводили текст этого письма, потрясающий совершенно текст. Правда, никого не смутило, что это – глава из “Жизни и судьбы”, и никаких ссылок на то, что Гроссман при написании этой главы использовал письмо своей матери, не нашлось (тут за что купил – сам не искал, но пытались рыться люди, мнению которых я доверяю). 18-я главка “Жизни и судьбы”, если что.
“Еврейский концлагерь” — это звучит мощно;).
Ну немецкий концлагерь для евреев, естественно.
Простите, но “брежневские” времена кончились примерно в ноябре 1982. А “конец 80-х” — это уже всё-таки горбатые времена. Совсем другой социальный заказ.
Фраза из 1995 года понравилась: “…представленные на выставке рисунки Д.Балдаева вполне адекватно отражают то, чем Гулаг стал для нашего общественного мнения.” — т.е. не состояние дел в ГУЛАГ отражают, а отрисованную пенсионером системы ИТЛ(?) часть общественного представления об этом, средне- и поздне-перестроечных времён.
“работал в системе МВД сначала, как пожарный, а начиная с 1951 года в качестве охранника в тюрьме Кресты. После окончания с отличием Кавказской школы милиции в 1957 году — работал в Ленинградской криминальной милиции. В 1981 году вышел на пенсию.”
В общем, на пенсии воплотил на бумаге все кошмары, которые слышал от зэков.