Боже мой. Саша! Александра! Мне…
Боже мой. Саша! Александра! Мне сорок пять лет! Лермонтов Гоголь два года как лежал в могиле. А до меня только что дошло, что имел в виду его крестьянин, у которого Чичиков спрашивал о Плюшкине. “Скрягу Плюшкина не знаешь, того, что плохо кормит людей? – А! заплатанной, заплатанной! – вскрикнул мужик. Было им прибавлено и существительное к слову заплатанной, очень удачное, но не употребительное в светском разговоре, а потому мы его пропустим”.
Я что, одна такая невинная балда, да?
Update. Из комментов выношу. Гоголеведы консультируют:
“Папа смутился, попытался перейти на латынь, а затем взял с полки книгу своего коллеги и процитировал:
“Фольклорное по своим истокам прозвище, в основе которого – указание на автономно действующую часть тела (персонифицированный фаллос – образ, характерный для обсценного и эротического фольклора) действительно вполне в духе гоголевского гротеска.
Но почему же он заплатанный?
Да потому, что лишён производительной силы и утратил своё жизненное назначение”
(В.Ш.Кривонос. Прозвище Плюшкина // Школа теоретической поэтики. М: РГГУ, 2010)
Кто тут говорил, что Гоголь бы, мол, постеснялся?
Но версия с гандоном мне все равно больше нравится.
Тогда объясните мне, пожалуйста. Мне все несветские существительные мужского рода кажутся неподходящими.
Гондон.
Аааааааааааааааааааааааааа!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Вот как-то не вяжется у меня образ обедневшего крестьянина и понятие гондона. Ну как-то зачем-то рожали по 20 детей, так что не думаю, что предмет такой был употребим. Предположила бы какой-нибудь синоним жопы. Типа сральник. Типа, раз ест мало, то и наоборот…
нешто рыбьих пузырей на Руси не было!
Не нарыбачишься….
Оттого и многодетны
Оттого гондон – скорее, предмет ну не роскоши, скорее – баловства, но приятного, а уж никак не мерзкое нечто, с чем можно сравнить неприятного человека. Ну как обозвать сейчас кого-то “Айфон перепрошитый”.
Так это он сказанул, чтоб барину понятнее было
Ну как-то у меня не стыкуется… Ругаешься обычно от души, а не чтоб собеседнику доходчивее… Опять же, Гоголь, подразумевающий штопанные гондоны – как-то не совсем представляется. Мне кажется, он в данной теме более застенчив, нежели в анальной. Не поймите неправильно – я про направление непристойностей.
Логично. Но теперь уж правду спросить не у кого…
Хотя существуют и другие версии. Говорят, что в издательстве “Лимбус Пресс” вышла книга “А. Плуцер-Сарно. Большой словарь мата. Том первый. Лексические и фразеологические значения слова…”, где искомый “заплатанный” сопровождается тремя буквами.
Не совсем представляю, как это. Кроме анекдота про флейтиста и “главное – выучить аппликатуру” – никаких картинок не рисуется. А моя версия – образная. И ненужный зад при недостаточном питании, и большая заплата на штанах ниже пояса.
Хорошая версия, кто спорит. Только родовое окончание не сходится.
Зад, афедрон, сральник… Надо бы у Даля покопаться – но лень уже.
“…Афедрон!” – вскрикнул мужик. И сам ужаснулся. Так близко к провалу он еще никогда не был…”
Просто пример слова мужского рода, означающего пятую точку. Надо было еще анус дописать для комплекта. И бампер. А так – к Далю. Они, кажется, знакомство водили с Николаем Васильевичем.
См. апдейт.
Да хоть к Бодуэну де Куртенэ, вряд ли там найдется столько красивых эвфемизмов мужского рода.
Союзник вашей версии, скорее, знаете, где есть? У Искандера в рассказе “Бригадир Кязым”.
Там старый абхаз, приехав в город, в больницу, сказал молодой докторше: “Доктор, у меня жоп болит”
Но это он просто перепутал русские слова, болел у него зуб.
Не, с Искандером – хоть в разведку, но боюсь – не в данном случае…
Ну, тогда придется нам смириться с версией гоголеведов, процитированных в комментах
Придется, хоть и печально. Но в глубине души – буду верить.
Что-то я сомневаюсь, что с тогдашними гандонами баловство было приятное.
Приятное – в смысле без обременяющих последствий. Типа, со мнением женщины вряд ли считались, с учетом грубой одежды вряд ли нюансы чувствительности хорошо ощущались, а тут еще бонус – детей не будет… вероятно.
С гандонами того времени из кишок животных баловство было приятнее, надо пологать, чем с нынешними. Даже самый тонкий латекс нашего времени пока уступает по толщине гандонам из кишок.
С гандонами того времени из кишок животных баловство было приятнее, надо пологать, чем с нынешними. Даже самый тонкий латекс нашего времени пока уступает по толщине гандонам из кишок.
Ну понятно, что выглядел он по-другому. Рыбий пузырь какой-нибудь, действительно. Или кишка баранья, ниткой перевязанная. Использовали, скорей всего, неохотно по понятным причинам, но знали наверняка. Что уж, русский muzhik глупее египетского феллаха, что ли.
Не тупее… Но вряд ли у него к нему (у мужика к гондону, в смысле) было отношение, похожее на современное.
Поддерживаю!
Поддерживаю!
А что, термин уже был?
В XVIII веке появился.
Нет ли пруфлинка? Википедия соглашается, но ей веры нет. Национальный корпус русского языка стыдливо молчит.
Пруф на что, не поняла?
Как Вы узнали, что термин появился в XVIII веке? Я тоже хочу. На это и пруф.
Вики.
The term condom first appears in the early 18th century. Its etymology is unknown. In popular tradition, the invention and naming of the condom came to be attributed to an associate of England’s King Charles II, one “Dr. Condom” or “Earl of Condom”. There is however no evidence of the existence of such a person, and condoms had been used for over one hundred years before King Charles II ascended to the throne.[2]:54,68.
Это в английском языке, а в русском?
С 17-го века
Нет ли пруфлинка?
ЛЕГКО
ЛЕГКО
Всю жизнь меня смущало одно: неужто мужик знал это слово?
И еще последующее рассуждение Гоголя насчет того, что как прилепится прозвище, так потом выводи его хоть от Рюрика (как-то так). Что-то мне трудно себе представить, чтобы в те времена от этого корня прозвище пошло. Воля ваша, тут какой-то анахронизм.
Через дворовых от бар перешло – запросто.
Как-то не могу себе представить распространения этого предмета в барском быту и популяризации через дворовых.
* А вообще подобные обсуждения у самого автора описаны именно в этой поэме, и даже два раза. Правда, на другие темы*
Неожиданно. Я как-то не думал, что они тогда уже были и приобрели такую популярность.
Нет, не одна. До меня так и не дошло.
Похоже, не знали в основном девочки. А мальчики в основном знали.
долго смеялась:))) Классно.
Как это?! Это же все всегда знали и ржали.
Как кричала Лиза Дулиттл, I’m a good girl, I am!
я тоже гул гёрл, значит
кстати, пойду позвоню папе и спрошу (он у меня докторскую диссертацию по Гоголю защитил)
Хорошая мысль.
Папа смутился, попытался перейти на латынь, а затем взял с полки книгу своего коллеги и процитировал:
“Фольклорное по своим истокам прозвище, в основе которого – указание на автономно действующую часть тела (персонифицированный фаллос – образ, характерный для обсценного и эротического фольклора) действительно вполне в духе гоголевского гротеска.
Но почему же он заплатанный?
Да потому, что лишён производительной силы и утратил своё жизненное назначение”
(В.Ш.Кривонос. Прозвище Плюшкина // Школа теоретической поэтики. М: РГГУ, 2010)
так что гоголеведы думают – не гондон
“Папа смутился, попытался перейти на латынь…” – даже лучше последующего объяснения 🙂
Спасибо большое!
не за что ))
Мама на заднем плане спрашивала: “Что там у них случилось?”
А папа ей специальным профессорским голосом ответил: “Ничего-ничего, просто Анне понадобилась литературоведческая справка”
ну да, нынче бы сказали – штопанный)
Век живи – век учись! Не одна 🙂
ну надо же, я думала, слово гораздо моложе Гоголя))
*почитав комменты. *озадаченно* нас таких, кажется, несколько. А ты уверена, что это то самое слово?
Скорей всего.
Ну вот. Теперь и я знаю.
Время от времени всплывает в сети и в ЖЖ этот вопрос, но окончательно еще ни разу решен не был, насколько я знаю.
Одна из великих загадок великой русской литературы. Этрусское письмо, ттить.
а не Велесова книга?
Здесь http://www.livejournal.ru/themes/id/8147 считали, что слово это “зад”…
Я что-то в этом роде раньше и представляла. Но чисто по звучанию “зад заплатанной” – так себе. Не по-гоголевски.
у меня нет сомнения, что именно так
слово “зад” в указанном смысле во времена Гоголя было достаточно непечатным
См. апдейт.
но это ведь тоже всего лишь мнение
вот еще одно обсуждение http://ru-lit.livejournal.com/596187.html
впрочем, их много
Ага, признавайтесь, это Вы С.А. Лурье читаете.
Читаю, ага. Но привести его версию насчет резкого сокращения поголовья крепостных благодаря освоению мужской контрацепции не осмеливаюсь.
Догадалась исключительно потому, что за несколько минут до Вашего поста встретила это слово во френдленте (в совершенно другом контексте, разумеется). 🙂
Хм. У нас в семье всегда говорили “штопанный гондон”. Заплатанной? Впрочем, ничего невозможного.
Что там вместо точек гондон, я подумал еще при первом школьном прочтении.
И смущало меня лишь такое соображение: вот откуда я знаю слово гондон – понятно, а вот мужик-то откуда?
Так что там вполне мог быть и просто елдак.
Не может быть!!
Как-то мне эта версия кажется натянутой… Ой, каламбур получился…
Очень сомневаюсь. Помните у Булгакова, в “Записках врача”, каких трудов стоило разъяснить крестьянам самые элементарные понятия, связанные с болезнями, лечением и прочим. А ведь это почти на сто лет позже. Для среднего крепостного мужика презерватив, по-моему, такое же недостижимое понятие, как интеграл или геном.
А теперь все вместе подумаем над названием и главным героем повести “Нос”, ага.
Я всегда думала, что хуй.
Я всегда думала, что хуй.
не верю я в гондоны в русской деревне.
часть тела – верю, гондон – нет)
А в аборты веришь?
о да((( в аборты верю
не верю я в гондоны в русской деревне.
часть тела – верю, гондон – нет)
Настоящий интеллектуальный притон! Такие животрепещущие темы поднимаются:)))))))))) В полном смысле этих слов:)))))))))))))
А главное, каков разбос мнений.
Простите великодушно, что, не будучи представленной…:)))…встреваю, но вот что попалось на тему:
4.12.2002 Комсомольская Правда.
Родион Щедрин: Мне нравится смех Майи!
Николай АЛЕКСАНДРОВ.
Знаменитый композитор…. рассказывает о своей музыке ….
“В опере «Мертвые души» одно известное слово вслух не произносилось, просто было «заплатанный», а я вставил «куль заплатанный». Это мне Вознесенский подсказал. Когда человек поет в полный голос слово «куль», то в зале звучит слово иное”.
Да, это уже цитировали, но все равно спасибо 🙂
Да не за что:)), хотя я и не нашла этой цитаты в обсуждении:(
Эта тема, как выяснилось, многих уже волновала. В тех обсуждениях цитировали, я, видимо, спутала.
Ок, спасибо:)
Спасибо большое, пир духа