Видела сегодня столько замечательного.

Видела сегодня столько замечательного. Зачем я открыла в метро Набокова? В результате мэтр одарил меня брюзгливым:
“…нежные глаза – Увы, английский аналог «tender eyes» ныне погублен созвучием с глаголом «tenderize» («разваривать [мясо]»).
Икота, икота, перейди на Федота. Живите с этим.
Правда, изнутри поскребся мой маленький внутренний оптимист и робко сказал, что зато теперь я знаю, как по-английски “разваривать мясо”. И явно никогда уже не забуду.

You may also like...