Я опять с перепостом, как…

Я опять с перепостом, как тот Ивашка – с разодранным локтем. Больше не буду, честное слово. Но чудесное же.

«Умерла пожилая преподавательница ленинградского филфака И. На похоронах попросили выступить ее ближайшую подругу. Старушка долго не могла начать от душивших ее слез. Потом прерывающимся голосом сказала: „Любовь Лазаревна была замечательным человеком… Всю жизнь она посвятила изучению английских неправильных глаголов…”. И тут голос ее стал крепнуть: „Английские неправильные глаголы можно разделить на следующие три основные категории…”»

Утащено у Светланы Друговейко-Должанской.

16 Responses

  1. napososhok says:

    Да, восторг!

  2. lithovore says:

    Я читал похожую байку про Гильберта:

    Hilbert had a student who one day presented him with a paper purporting to prove the Riemann Hypothesis. Hilbert studied the paper carefully and was really impressed by depth of the argument; but unfortunately he found an error in it which even he could not eliminate. The following year the student died. Hilbert asked the grieving parents if he might be permitted to make a funeral oration. While the student’s relatives and friends were weeping beside the grave in the rain, Hilbert came forward. He began by saying what a tragedy it was that such a gifted young man had died before he had had an opportunity to show what he could accomplish. But, he continued, in spite of the fact that this young man’s proof of the Riemann Hypothesis contained an error, it was still possible that some day a proof of the famous problem would be obtained along the lines which the deceased had indicated. “In fact,” he continued with enthusiasm, standing there in the rain by the dead student’s grave, “let us consider a function of a complex variable….”

    books.google.se/books?id=qsoqLNQUIJMC&pg=PA186&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false

  3. geddare says:

    млекопитающее – это, например, собаки, а у собаки есть блохи, а блохи – это… (с) анекдот

  4. ginger_eye says:

    великолепность 😀

  5. lukarina says:

    Какая прелесть!

  6. utnapishti says:

    Есть ещё (как минимум) такой вариант этой байки (из книги Бориса Ардова):

    {Происходили похороны одной из преподавательниц английского языка, которая работала на филологическом факультете Московского университета. На кладбище слово взяла заведующая кафедрой, профессор О. С. Ахманова. Она сказала:
    – Мы сегодня хороним Софью Степановну Петрову. На нашей кафедре она была лучшим специалистом по английским глаголам. Английские глаголы делятся на…
    Тут последовала двадцатиминутная лекция о глаголах, после чего тело было предано земле.}

  7. Петрушка же.

  8. inka says:

    это анекдотом уже стало
    а вообще – грустно. всю жизнь посвятила английским неправильным глаголам. в СССР. мрак.

    • englishworld says:

      …при этом могла ни разу не побывать в стране где эти глаголы используют.

    • Это как раз нормально. Хуже, когда всю жизнь посвятил социалистическому реализму, диктатуре пролетариата и борьбе за мир во всем мире, а тут вдруг раз – и нет СССР.

  9. koshkaaa222 says:

    очень смеялась, спасибо, рассмешили. Вспомнила преподавателя в своём институте. Только она историю языка читала у нас. Нечто подобное. О чём ни спроси, все разговоры о саксах))))

Leave a Reply