Позвольте же нам всем бараком…

“Позвольте же нам всем бараком выразить свое восхищение мастеру, создавшему незабываемое яйцо Фаберже из наших золотых зубов”.
(С) Линор Горалик.

19 Responses

  1. arno1251 says:

    сказано неплохо

  2. madam_pik says:

    О, да.
    Впрочем, многие и многие совершенно искренни в выражении восхищения.

  3. ubpskh says:

    Вы так говорите, что можно подумать, что зубы у вас во рту – действительно ваши

  4. malpa says:

    Да, а ведь могли бы, как обычно, себе эти зубы (третьим рядом) вставить.

  5. sigridd says:

    Хлёстко!
    Но уж прям “яйцо Фаберже”.
    Своё я бы выразила, как тоскливо-облегчённое: “Всё-таки хорошо, что не облажались на весь мир…”

  6. schoscha_13 says:

    Как точно сказано!

  7. osa_wind says:

    Одним предложением!!!! Про всё…

  8. 3d_object says:

    Горалик! Талант не пропьёшь.

  9. ikadell says:

    Отличная формулировка. Мне эта мысль попадалась в ленте в нескольких местах, но не настолько чеканно.

  10. zhenyach says:

    Что, впрочем, верно и для пирамиды Хеопса, и для Янтарной комнаты.

    • Тут хорошо бы еще убедиться в том, что олимпийские сооружения будут хоть как-то окупаться. Пирамида Хеопса это более-менее неплохо делает. Даже Эйфелева башня, при всей своей уёbщности, делает.

      • lenok020 says:

        Уже окупаются….цены в магазинах стартовали…финиша не видно :-))) “Выше! Дальше! Сильнее!”

    • ppk_ptichkin says:

      Я не уверен насчет Янтарной Комнаты. Вряд ли она обошлась в 120 мегаевро.

  11. Хорошо сказано, да. Я обычно цитирую Майн Рида про фейерверки.

  12. del_mar says:

    Хм, если посчитать, во что выливается13% налогов у большого количества населения в абсолютном выражении, то “наши золотые зубы” будет всего лишь красивым преувеличением.

  13. ttweak says:

    Фраза меткая. Но как-то странно её слышать от гражданки другой страны, приехавшей в Москву за деньгами, которые тут и имеет. Неискренне как-то, вроде как её аудитория чего-то такого ждала, и она для аудитории постаралась.

Leave a Reply