Все-таки века самоизоляции дают о…
Все-таки века самоизоляции дают о себе знать. Они совершенно неземные существа.
…Почему-то я привлек внимание очень малорослого таможенника, и он пригласил меня к своей стойке.
– May I inspect your baggage? – с широкой улыбкой спросил таможенник.
– Да сделайте одолжение, – ответствовал я (это приятное чувство, когда в трамвай входит контролер, а у тебя – билет).
Помолчали.
По истечении некоторого времени я понял, что этот улыбчивый человек, глядя на мой чемодан, чего-то ждет. Всмотревшись, я увидел, что таможенник мимикой предлагает мне самому его открыть.
Я открыл.
Таможенник надел перчатку и жестом гинеколога запустил руку в глубину лишь одной точки в чемодане. Покрутив там пальцем (от чего мое бельишко в чемодане заволновалось), он вытащил руку обратно и, ласково глядя на меня, стал застегивать багаж. Я было попытался взять чемодан, но маленький таможенник нежно меня отстранил и, взяв багаж на грудь и покачиваясь под его тяжестью как волк под штангой из “Ну погоди”, вынес мне чемодан из-за стола, поставил к моим ногам и поклонился.
http://users.livejournal.com/vba_/311697.html
Мы тут, правда, вспомнили кодекс бусидо. Во всяком случае, как его перевели в Эксмо. Некий самурай, к примеру, побрезговал зарубить поссорившихся между собой слуг, и автор с прискорбием отметил: “Поистине тщедушный был человек”. Ну и блистательное про важную информацию: “Говорят, что если рассечь лицо вдоль, помочиться на него и потоптаться по нему ногами, обутыми в соломенные сандалии, то с него сойдет кожа. Это услышал священник Гёдзаку, когда был в Киото. Такими сведениями следует дорожить”.
Пришли к выводу, что люди, предки которых рекомендовали дорожить такими сведениями, на генетическом уровне должны отличаться безукоризненными манерами.
Японцы интересная нация, но слишком специфическая. Подспудный расизм (в нашем понимании) в сочетании с безукоризненным соблюдением правил и ритуалов – иногда это восхищает, но пробирает неприятно – тоже.
Поистине, захотелось прочесть кодекс Эксмо.
Такими сведениями следует дорожить
Все-таки века самоизоляции дают о себе знать. Они совершенно неземные существа.
я бы не сказала, что русские очень сильно интегрированы в мировое пространство.
… тоже, вобщем-то неземные существа… скорее, подземные жители.
да, и “такими сведениями” русские не дорожат.
всяк норовит проверить – “а чо, правда?”
Меня совсем развратил фейсбук. Шарю в поисках лайка.
🙂
Ржу сквозь слезы…
Да, один коллега рассказывал, как его на въезде в Японию попросили снять правый ботинок и носок, при том, что он тащил гору неформатного багажа (корпоративный бизнес, куча оборудования).
И вообще там хорошо и интересно –
Поездка в Нару, http://mkay422.livejournal.com/533956.html
И вообще
http://mkay422.livejournal.com/536391.html
Спасибо 🙂
Это цитата из “Хагакуре” и переведена она до “Эксмо”.
Понятно. А то я выкладывала отрывки несколько лет назад, и кто-то очень ругался, что, мол, “Эксмо” дураки, переведено неправильно.
Я знаю только один русский перевод. От английского ничем не отличается (не исключено, что с него и переперли). Целиком книга не переведена.
а тут? http://www.aikidoka.ru/hagakure/hagakure_text/page/1/
А тут, кажется, что-то интересное. Завтра сравню. В любом случае –спасибо.
😉
напишете о результатах сравнения?
Вот почему они так боятся потерять лицо…
а я-то надеялась, что это метафора)
жуть-то в том, что в каждой хорошей метафоре есть кусочек реальности. только обычно эти кусочки реальности мы (извините за обобщение;) воспринимаем как чиста вынутые из головы образы, культурные шуточки. но иногда паззл складывается и, ну, морозцем продирает от возможности поглядеть в чужую реальность.
а вот где-то рядом со страной людей с собачьими головами живут такие люди, у которых плохо с маркированием “как будто”, и все “метафоры” они воспринимают как просто описания. а на выражениях с двойным смыслом их просто рвёт пополам, так они и размножаются. 😉
Там два моих любимых было: про то, что если все время умываться холодной водой, то даже после смерти сохранишь приятный цвет лица, и про то, что если бежать под дождем, то промокнешь и будешь суетиться, а если не ускорять шаг с самого начала, то так же промокнешь, но не потеряешь лицо. “Так же нужно действовать и в других, схожих обстоятельствах”.
Вот так-то я и возненавидел японскую культуру. Когда на уроках дело дошло до слушания диалогов…
Знаете, по моему глубочайшему убеждению, вежливость – это то, что идёт не только снизу вверх и даже не только по горизонтали, а, и это главное, точно так же сверху вниз.
Когда только снизу вверх – это средневековое холуйство, а если клиент всегда сверху, – то ещё и повод для туристических восторгов. По горизонтали, среди равных – обыкновенный сценарий выживания стайного хищника.
О вежливости есть смысл говорить только там, где к детям и слугам относятся с тем же уважением, что к старикам и хозяевам. А в этом уважаемую Японию очень трудно заподозрить.
Вы, наверное, хотели сказать ‘вне европейской цивилизации’ ☺ . У японцев вполне земная культура. В чем-то возвышенная, а в чем более приземленная, чем в Европе…